điếm là gì

     

Cuối năm tình cờ tôi chạm mặt một đứa bạn vốn nho nhã, nạp năng lượng nói khiêm cung. Ngồi chưa nóng ghế, anh nói như la lộn: Mẹ, thời đại điếm lác. Thấy kỳ lạ so với chiếc bặt thiệp thông thường trước đây ở anh, tôi đồng tình: Điếm là chuyện thường. Tôi đợi phản ứng, cơ mà lại nhận dòng bắt tay: Cậu nói đúng, thôn hội này tràn đọng sự lừa dối lẫn nhau… ! quay về nhà, không ngủ được, cứ suy nghĩ về chuyện này, với thấy tội nghiệp cho mẫu từ “điếm” này vượt !

Theo từ bỏ nguyên, trong tiếng Việt cổ, tự “điếm” định danh cái thiết chế được xây dựng để gia công một vị trí sinh hoạt chung, nhằm họp hội, vui chơi,… trong đơn vị cơ phiên bản của buôn bản hội xưa (được gọi với nhiều cái tên khác nhau: làng, t’lang, chạ. Kẻ, xá, bản, mường, buôn, plây, palei, phum, sóc,…). Sau này, trường đoản cú “điếm” mất quyền trong hệ thống tín hiệu ngôn ngữ để nhường nhịn chỗ cho từ “đình” (trong dòng đình, đình làng). Gần đây cái đình trong văn hóa truyền thống Việt truyền thống có khả năng bị thay thế cho loại thiết chế văn hóa mà xã hội vn đang hotline là “nhà văn hóa” (ấp, thôn, xã, phường, quận, huyện,…).


Bạn đang xem: điếm là gì


Xem thêm: 2Checkout Là Gì? Hướng Dẫn Đăng Ký 2Checkout Là Gì Và Những Ưu Nhược Điểm


Xem thêm: Giải Sgk Tiếng Anh Lớp 5 Unit 11: What"S The Matter With You?


Tuy nhiên cái hotline là “nhà văn hóa” này thua kém xa dòng đình trong văn hóa truyền thống Việt xưa, do nó là 1 trong những thiết chế vô hồn, lạ lẫm với người dân Việt hiện nay nay, mặc dù nó được bên nước và truyền thông media nhà nước bảo lãnh mạnh mẽ… có lẽ sự vô duyên của chiếc thiết chế này là vì chỉ hình thành để hội họp, để loan tin (công bố) những vấn đề của chính trị. Của phòng cầm quyền hơn là một trong những trung trọng tâm hành chính, văn hóa, tôn giáo, tình yêu của dân chúng như loại đình trong thôn Việt ngày xưa ?

Tuy vậy, dù tên gọi cái đình thay thế cái điếm, nhưng trong hệ thống ngôn ngữ, từ “điếm” vẫn còn lưu hạn thực hiện như một hình vị sở hữu nghĩa tính từ trong “điếm canh”, “gái điếm”. Điếm canh tôi thấy vẫn tồn tại được bạn dân Bắc Bộ áp dụng để chỉ các trạm, những nhà, những chòi nhỏ được tạo dọc các con đê nghỉ ngơi hai bờ sông Hồng nhưng dân phòng hay dùng để làm canh gác, tuần tra bảo đảm an toàn làng xóm, ruộng đồng. Còn lẳng lơ thì tràn lan trong thôn hội ,và từ “gái điếm” thì sử dụng thông thường trong media hiện tại. đường nét nghĩa “chung, phổ biến chạ, cần sử dụng chung, nụ cười chung” vẫn được sử dụng trong tính từ “điếm”. Lẳng lơ là chỉ người bọn bà mà ai cũng vô được, người nào cũng tới thú vui dùng tầm thường được (như mẫu điếm xưa (đình nay) là vị trí trong làng, ai cũng tới được, ai ai cũng có thể cho đó vui chơi, giải trí, tán dóc,… được vậy.)

Bởi vậy new nói “điếm” là chuyện thường. Vật gì thuộc về công cộng, ai cũng xài vô tư; hành vi tham lam áp dụng của công và gian sảo (điếm lác) đều hoàn toàn có thể gọi là “điếm”. Điếm là chuyện thường trong văn hóa truyền thống Việt, trong làng hội Việt… là vậy.


Chuyên mục: Tài chính